Translate

Almanca Prapositionen (Edatlat)

Almanca Prapositionen (Edatlat) 

An: Yanında                       Unter: Altında

Auf: Üzerinde                     Über: Üstünde

İn: İçinde                             Vor: Önünde

Hinter: Arkasında              Zwischen: Arasında

Neben: Yanında                 Gegenüber: Karşısında

Dort: Orada                       Hier: Burada

Almanca edatların cümle içinde kullanımı ise aşağıdaki gibidir.

ÖrnekDas Bild ist an der Wand. (Resim duvarda)
Örnek: Das Buch ist auf dem Tisch. (Kitap masanın üzerinde )
Örnek: Die Katze ist unter dem Tisch. (Kedi masanın altında)

ÖNEMLİ NOT: Almanca Präpositionen'larda Wohin sorusunda artikel her zaman Akusativ alırken Wo sorusu ise her zaman Dativ alır.


Örnek: 

Wohin legst du das Buch? (Kitabı nereye koydun?)
Ic lege das Buch auf den Tisch. (Kitabı masanın üzerine koydum.)

Wo liegt das Buch? (Kitap nerede duruyor?)
Das Buch liegt auf dem Tisch. (Kitap masanın üzerinde duruyor.)

Örnek:

Wohin gehst du? (Nereye gidiyorsun?)
Ic gehe neben das Auto. (Arabanın yanına gidiyorum.)

Wo gehst du? (Nerede duruyorsun?)
Ich stehe neben dem Auto. (Arabanın yanında duruyorum.)